ADAMI Media Prize for TV-Information (Documentary)

ЖАНИН

Автор: Владимир Бокун

Режиссер: Владимир Бокун

Продюсер: Владимир Бокун

Вещатель: ОНТ

Страна: Беларусь

JANINE

Author: Vladimir Bokun

Director: Vladimir Bokun

Producer: Vladimir Bokun

Broadcaster: ONT

Country: Belarus

 

Janine Kryntsevich was born in the small mining town near Lille to a family of labor migrants from Poland. During WWII, the Soviet government offered the Kryntsevich family, like many others, the opportunity to leave for the Soviet Union. They were promised good work and the possibility to return to France any time. The family agreed. Upon arrival to Belarus, their French passports were confiscated and the way back to France was lost. The possibility for Janine to visit her hometown came only 72 years after leaving it. Now 88 years old, this journey became a real challenge for Janine.

Жанин Крынцевич родилась в небольшом шахтерском городке близ Лилля в семье трудовых мигрантов из Польши. Во время Второй Мировой войны Советское правительство предложило семье Крынцевич, как и многим другим, уехать в Советский Союз. Им обещали хорошую работу и возможность вернуться во Францию в любой момент. Семья согласилась. После приезда в Беларусь, французские паспорта были конфискованы и обратный путь во Францию был потерян. Возможность посетить родной город появилась только через 72 года после ее отъезда. Это путешествие становится настоящим испытанием для 88-летней Жанин.

 

НИКОЛАЙ КЫНТЭБИНЕ

Автор: Андрей Каптаренко

Режиссер: Виорика Татару

Продюсер: Андрей Каптаренко

Вещатель: ТВ8 Молдова

Страна: Молдова

NICOLAE CANTABINE

Author: Andrei Kaptarenko

Co-author: Viorika Tataru

Producer: Andrei Kaptarenko

Broadcaster: TV8 Moldova

Country: Moldova

 

Nikolay has a very telling surname - Kintebine - which means „sings well.” This name determined his life and role in the rural village of Pokhreby, where he and his wife Vera have lived all their lives. They have been singing for as long as they can remember. Nikolai has kept in his repertoire the forgotten songs of his childhood. Young people no longer sing these songs, and only in the yard of Uncle Kolya, as he is called in the village, you can still listen to them.

У Николая очень выразительная фамилия - Кынтэбине, что в переводе означает „хорошо поет“. Это имя определило его жизнь и роль в сельском поселке общины Похребя, где он и его жена Вера прожили всю свою жизнь. Они поют столько, сколько себя помнят. Николай сохранил в репертуаре песни, которые он помнит с детства и которые забыты. Молодые люди уже не поют эти песни, и только во дворе дяди Коли, как его называют в деревне, еще можно послушать эти песни.